Новейшая азбука

Новейшая азбукаДля наглядного убеждения читателя в практической негодности новейшей азбуки, следовало бы тут же привести несколько строк текста, но, к сожалению, этого сделать нельзя, ибо типография, в которой печатается «Северный Кавказ», не обладает шрифтом оригинальной азбуки г. Завадского; имейся же этот шрифт, то можно было бы ясно увидеть, что за галиматья — новейшая азбука с бесчисленным множеством всевозможных значков и черточек, с удлиненными и укороченными буквами и проч. Страннее всего то, что издаются труды Услара и не азбукой, им же предложенной для абхазского языка, а нарочно изобретенной азбукой, необходимость которой ничем решительно не оправдывается. Печатание алфавитом Услара совсем не обходится так дорого, как думает автор: это явствует из сравнения русско-горского текста с русским, отпечатанными одним и тем же шрифтом. Нельзя не отметить здесь и того обстоятельства, что г. Завадский, говорит референт, «как видно из отпечатанной им монографии, не ознакомился не только с трудами Услара, но даже с существующими горскими алфавитами».

Меньше всего с этим может согласиться в данном случае военное управление на Кавказе, давшее первый толчок к составлению алфавитов на горских языках. Не может спокойно взирать на изобретательные подвиги новейшего издателя Усла — ра и «Кавказское отделение русского географического общества», поддержавшего своими наличными силами, а также средствами, имевшимися в его распоряжении, плодотворные труды незабвенного Услара на почве кавказской лингвистики и этнографии. «Хотя,— говорит референт,— издатель и дал обещание держаться алфавита последнего, но в печатаемом труде Услара о чеченском языке сохранен новейший алфавит. Сохранен этот алфавит и в вышедшем недавно в свет XVIII выпуске «Сборника материалов для описания местностей и племен Кавказа». В приложении к нему помещены две сказки, записанные новейшею транскрипциею, названную издателем усларов — скою Странно! Неужто он думает, что это останется незамеченным?! Далее референт высказывает опасение, как бы и другие труды Услара не были отпечатаны новейшей транскрипциею, под названием усларовской.

Похожие записи

  • 15.06.2015 Требование жизни Пусть же на месте Ардонской миссионерской семинарии будет народная осетинская гимназия, где бы каждый питомец мог свободно развивать свои природные задатки и получать нормальное среднее […]
  • 05.07.2015 Частная школа Дело в том, что в настоящее время частная школа действительно нужна для России, так как число существующих учебных заведений — низших, средних и высших — слишком незначительно. Ныне […]
  • 06.06.2015 Инородческие школы Инородческие школы в Казанском учебном округе существовали издавна; они были заведены лет 30 тому назад и особенно назначались для чуваш, в интересах их религиозно-нравственного […]
Галерея
7065 10239 10694 12014 13571 16912

Региональные сайты продвигаются статьями.

Республика Северная Осетия сайт Википедия